Fish (English version)

My younger brother, after graduating from college, decided to pursue a PhD out of his love for biology. He would go in and out of the lab every day, and after work, he would play ping-pong with me, then we would cook dinner together. But one day, something went wrong in the lab: he turned into a fish.

When I arrived at the scene, the police informed me that they were investigating the incident, and all I could do was take my brother, now a fish, home. I saw that the fish was nearly half a meter long, and its head vaguely resembled his face. He was temporarily placed in a large fish tank, frantically swimming around in the water. Shock and sorrow hit me at the same time… I collapsed on the ground, crying and shouting, demanding justice for what had been done to my brother. However, some people injected me with some fluid. When I woke up, I was already on the couch at home, with the fish tank containing my brother placed on the table in front of me.

I sat on the couch with red eyes, staring at my brother. The enormous fish tank took up half of my room. I desperately wanted to communicate with my brother, so I started waving my hands. To my surprise, he shook his body slightly. He seemed to still remember me! My brother must have been just as shocked by what had happened, constantly swimming around. I didn’t know what he was thinking, as he couldn’t cry out, but I imagined he must have been very anxious too. After various attempts, I gradually realized that he couldn’t hear me or understand the words I wrote on paper.

The doctor told me that his brain was slowly shrinking and that I needed to constantly remind him of his past to maintain his ability to think. So every day, I stood in front of the fish tank, playing music and dancing to him. Even though he couldn’t understand my words, I would tell him about my day. I kept worrying whether my little brother was suffering in the tank, whether he was bored to death. People could move around the room, eat and chat, but he could only watch me in silence.

One day, when I came home from work, I found that the fish tank had shattered, and my brother was struggling on the floor. I quickly put him in the bathtub and cleaned up the mess. I gently stroked the fish, imagining how he had tried to escape from the tank while I was away, but had no power to change his fate. I deeply understood my brother’s misfortune. He hadn’t done anything wrong, yet he had turned into a fish—not a chicken, duck, cat, or dog, but a fish. He could only live in silence, unable to even close his eyes, with tears that could never be seen. What's more, he had no freedom. People often say they feel trapped in a small room, but once they step outside, they can see a vast sky; for him, stepping outside the fish tank meant death. In a world where he couldn’t protest or have freedom, what was the point of struggling? No one’s will is infinitely strong.

I bought a larger fish tank to make my brother more comfortable. But it was clear that he was still very dissatisfied with his fate and began a new round of rebellion: a hunger strike. Whenever I tried to gesture him in front of the tank, he would deliberately swim away, completely ignoring me. But a few days later, out of extreme hunger, he started eating again. At first, he ate when I wasn’t looking, but eventually, he stopped thinking about it too much and resumed eating whenever I fed him.

More than two months passed, and I thought it must have been an eternity for my brother. Although I greeted him every night when I came home, he responded to me less and less. One weekend, I was cleaning the glass of the fish tank when I noticed him floating lifelessly in the water, though his gills were still moving steadily. I wasn’t sure if he was dead, so I tapped him. He slightly twisted his body as a reflex, but he made no conscious response. He had become numb, as if he had stopped thinking. He no longer cared whether he was a human or a fish. He wasn’t thinking about anything. At that moment, my brother turned to a real fish.

From then on, my brother could swim and eat, but nothing else. A great sadness overwhelmed me because it felt like the only connection I had with my brother was gone. Although he was living in my room, he had become completely apathetic. I would feed him, and he would eat, but other than that he just floated around the tank aimlessly. I realized I had to release him into the river, even though it meant we would never see each other again. For my brother, being a fish was not scary anymore, but being trapped in a human world was unbearable.

The moment I poured him into the river, he seemed a bit surprised. Then he swam away quickly, as if he no longer remembered me. His large figure looked awkward in the water at first, and I could see him trying to find balance. But as he swam deeper, I gradually lost sight of him. I will always miss my dear brother and remember how he fought against his fate and ultimately surrendered—after all, what’s the point of resisting?

Read more

无条件

“因世上的至爱,是不计较条件”。这句歌词一直印在我心中,然而真的可能吗? 也许只有父母会无条件地爱我们。其他人的爱都是求回报的。很多所谓的单方面追求看似感人,但长期下来对方也会追求平等的付出。哪怕爱不是相等的,也要有一些条件的交换。这个发现让我很失望。 在我大一的时候,我对当时的男朋友说,我同时喜欢上了你和另一个人。我以为他会耐心地跟我分析,给我时间慢慢考虑。可是他很生气,于是我们就分开了。他喜欢我的条件是我也专一地喜欢他。这不是无条件的爱。 后来我和另一个人在一起了。有一次我们闹过分手,他对我说了一些伤人的话。后来我们又和好了,并在一起了三年。可是我一直有所顾忌,认为他对我好只是因为我是他的女朋友。后来我们分手了,他又说了几乎相同的话。我想,他爱我的条件是我属于他。这也不是无条件的爱。 我还谈过一个学长。他曾经会每天都守侯在手机旁给我发消息,哪怕我根本不喜欢他。他会关注我的所有需求。在某个时候,我以为这是无条件的爱,因为他没有要求我有任何付出。然而,我们在一起后他就像变了一个人。我想,他喜欢我的条件是我不喜欢他。 难道人们就不可以像热爱一个学科一样爱另一个人吗?比如物理,它

By Yingying Cui

契奇农场

3月11日,我被领养了。我看见狗狗收养所的饲养员激动地向我走来,大声地喊着什么话。我当时还听不太懂。但是看到他兴高采烈的样子,以及同伴们羡慕的眼神,我感觉一定有好事发生在我身上了,于是我也开心地摇着尾巴叫了起来。 领养的过渡期为半年,我未来的主人——约翰老爷——每两个月来看我一次。他会摸摸我的毛发,跟饲养员交代几句话,再握手告别。虽然这半年我和之前的生活没有太大的不同,但是我得到了有机狗粮,而同伴们还只是吃普通的狗粮。我于是越来越盼望被领养后的新生活。 半年后,我终于来到了契奇农场。我发现这是一个皇家级别的农场,非常大,设施高级。这个农场以经常收养好狗而闻名,现在有二十多只健壮的狗狗在这里生活。由于农场的动物很多,每个狗狗都有相应的任务。我到的时候,它们都在认真地工作着。我看看瘦弱的自己,开始怀疑我被领养的原因。大概是约翰老爷想收养一只不太一样的狗,一条“异域”的狗吧。而我,一只毛发凌乱的约克犬,可能正中他下怀。 约翰老爷给我的第一个任务是跟托比一起叼木柴,因为木匠正在后院建一个小木屋。托比是只很聪明的边牧。每当木匠索要一根木柴时,托比总是马上就找到,并快速地递给他。我在托比旁边

By Yingying Cui