Fish (English version)

Share

My younger brother, after graduating from college, decided to pursue a PhD out of his love for biology. He would go in and out of the lab every day, and after work, he would play ping-pong with me, then we would cook dinner together. But one day, something went wrong in the lab: he turned into a fish.

When I arrived at the scene, the police informed me that they were investigating the incident, and all I could do was take my brother, now a fish, home. I saw that the fish was nearly half a meter long, and its head vaguely resembled his face. He was temporarily placed in a large fish tank, frantically swimming around in the water. Shock and sorrow hit me at the same time… I collapsed on the ground, crying and shouting, demanding justice for what had been done to my brother. However, some people injected me with some fluid. When I woke up, I was already on the couch at home, with the fish tank containing my brother placed on the table in front of me.

I sat on the couch with red eyes, staring at my brother. The enormous fish tank took up half of my room. I desperately wanted to communicate with my brother, so I started waving my hands. To my surprise, he shook his body slightly. He seemed to still remember me! My brother must have been just as shocked by what had happened, constantly swimming around. I didn’t know what he was thinking, as he couldn’t cry out, but I imagined he must have been very anxious too. After various attempts, I gradually realized that he couldn’t hear me or understand the words I wrote on paper.

The doctor told me that his brain was slowly shrinking and that I needed to constantly remind him of his past to maintain his ability to think. So every day, I stood in front of the fish tank, playing music and dancing to him. Even though he couldn’t understand my words, I would tell him about my day. I kept worrying whether my little brother was suffering in the tank, whether he was bored to death. People could move around the room, eat and chat, but he could only watch me in silence.

One day, when I came home from work, I found that the fish tank had shattered, and my brother was struggling on the floor. I quickly put him in the bathtub and cleaned up the mess. I gently stroked the fish, imagining how he had tried to escape from the tank while I was away, but had no power to change his fate. I deeply understood my brother’s misfortune. He hadn’t done anything wrong, yet he had turned into a fish—not a chicken, duck, cat, or dog, but a fish. He could only live in silence, unable to even close his eyes, with tears that could never be seen. What's more, he had no freedom. People often say they feel trapped in a small room, but once they step outside, they can see a vast sky; for him, stepping outside the fish tank meant death. In a world where he couldn’t protest or have freedom, what was the point of struggling? No one’s will is infinitely strong.

I bought a larger fish tank to make my brother more comfortable. But it was clear that he was still very dissatisfied with his fate and began a new round of rebellion: a hunger strike. Whenever I tried to gesture him in front of the tank, he would deliberately swim away, completely ignoring me. But a few days later, out of extreme hunger, he started eating again. At first, he ate when I wasn’t looking, but eventually, he stopped thinking about it too much and resumed eating whenever I fed him.

More than two months passed, and I thought it must have been an eternity for my brother. Although I greeted him every night when I came home, he responded to me less and less. One weekend, I was cleaning the glass of the fish tank when I noticed him floating lifelessly in the water, though his gills were still moving steadily. I wasn’t sure if he was dead, so I tapped him. He slightly twisted his body as a reflex, but he made no conscious response. He had become numb, as if he had stopped thinking. He no longer cared whether he was a human or a fish. He wasn’t thinking about anything. At that moment, my brother turned to a real fish.

From then on, my brother could swim and eat, but nothing else. A great sadness overwhelmed me because it felt like the only connection I had with my brother was gone. Although he was living in my room, he had become completely apathetic. I would feed him, and he would eat, but other than that he just floated around the tank aimlessly. I realized I had to release him into the river, even though it meant we would never see each other again. For my brother, being a fish was not scary anymore, but being trapped in a human world was unbearable.

The moment I poured him into the river, he seemed a bit surprised. Then he swam away quickly, as if he no longer remembered me. His large figure looked awkward in the water at first, and I could see him trying to find balance. But as he swam deeper, I gradually lost sight of him. I will always miss my dear brother and remember how he fought against his fate and ultimately surrendered—after all, what’s the point of resisting?

Read more

I'm tired

苏黎世?我曾经很喜欢这个城市。哪怕我经历过莫大的悲伤,这个城市也一直容纳着我。每当我经过班霍夫大街时,我都感到很亲切。我曾经住在Heideggerweg,一个宁静的住宅区,回家的路很美。我每隔一两天去超市买菜,偶尔去一家不太好吃但氛围不错的kebab店吃饭。 后来我开始体会到一种无法言说的险恶。它来自于陌生人、和我有交集的人、以及这个社会。不知何时起,我对很多事情都失去了兴趣。我不再每天渴望弹琴,不再喜欢学习,也不再社交。我把它归因于读博。但真的如此吗? 家乡除了人之外其实没太多可留恋的。凉水河没有利马河景色美,朋友也只剩那么几个。如果说有人对故乡的怀念是那棵大槐树的话,对我而言没什么树。可能会留恋的是人大的校园,承载着我中学六年的快乐记忆。那里没有考试没有同学,是心灵的后花园。但是现在还能进去吗?我已经很久没去过了。 我很怀念中学的时候和父母晚上一起去人大散步。那时的时光很慢。本科出国让一切美好都戛然而止。假如我没有出国,会好些吗?他们牺牲了自己的快乐来给我提供快乐。我常觉得人生是不公平的。父母永远要照顾下一代,而下一代却没有太多义务照顾父母。当然,他们也许要照顾下下一代,但这

By Yingying Cui

无条件

“因世上的至爱,是不计较条件”。这句歌词一直印在我心中,然而真的可能吗? 也许只有父母会无条件地爱我们。其他人的爱都是求回报的。很多所谓的单方面追求看似感人,但长期下来对方也会追求平等的付出。哪怕爱不是相等的,也要有一些条件的交换。这个发现让我很失望。 在我大一的时候,我对当时的男朋友说,我同时喜欢上了你和另一个人。我以为他会耐心地跟我分析,给我时间慢慢考虑。可是他很生气,于是我们就分开了。他喜欢我的条件是我也专一地喜欢他。这不是无条件的爱。 后来我和另一个人在一起了。有一次我们闹过分手,他对我说了一些伤人的话。后来我们又和好了,并在一起了三年。可是我一直有所顾忌,认为他对我好只是因为我是他的女朋友。后来我们分手了,他又说了几乎相同的话。我想,他爱我的条件是我属于他。这也不是无条件的爱。 我还谈过一个学长。他曾经会每天都守侯在手机旁给我发消息,哪怕我根本不喜欢他。他会关注我的所有需求。在某个时候,我以为这是无条件的爱,因为他没有要求我有任何付出。然而,我们在一起后他就像变了一个人。我想,他喜欢我的条件是我不喜欢他。 难道人们就不可以像热爱一个学科一样爱另一个人吗?比如物理,它

By Yingying Cui